PAGE 11

 
 

 

 

Poems

 

Nite of de Iguana


So one nite
my wife she tole me,
"Ayah, really lah
nowaday eh, you tak guna."
I say, "Vat you mean,
vat you mean, wassamatter ?"
She say, 'You know lah
dat ting, dat ting ....
no mo fun. too fas lah."

So nex day after work
I go to see dis bomoh
explain my delicate probrem.

He tell me, "Dat kondishun
quite conmion, no probrem ....
unit also can, but urut
ohnce temporaree solushun.
I have surntin better
much much better, but will
cos you plenny, plenny dollar."

I say, "Come on, pachee
doan play de fool wit me.
Tell me how much lah ?
I no cheepskate wan.
Money no probrem, when it
coming to looking after
der wife an der thungachee."

Dis bomoh den tell me
"Bess cure in town is egg
of iguana se-biji, se-biji
swallowed whole wit honey."
Go I gip him pipty dolla
and makan tiga telor iguana.

I go home ready for ackshun
but all I get is plenny
stummach-ake and constipayshun.

Adoi, pain terror, brudder;
so much so nex day I
mus go to Hospital Besar.
After X-ray, doktor he say
he must rightway operayshun.
So dey put me to sleep
and nex ting I wake up
my han hancuff to de bed
and everywhere de mata-mata.

"What's going on, man ?"
I ask de fierce sarjan.
Deffler say, "Adinarayan,
you a bad, bad man
to try an smuggle de
dadah in your stuimmach
bungkus in der condon

I say, "Your crazee or vat?
Dat no dadah, man
dat is egg of iguana!"
An den you know vat
he say, dees crazee sarjan?
Deffler say "Vereee funnee,
Deh Adina, you tink
you can teech your
granmudder to suck eggs, ah?

So 5-day awreddy I in bed
with hancuff an de sarjan
wile dey send de iguana egg
to testing in Camistry Deparmen.

And den dey find out
(dees stoopid mata-mata)
wat I dum tell dem all along
dat in my poor stummach
is no topi perancis dada
but reelly de egg of iguana.

Eye - yo, kadavallay, so much trubble
lah brudder, an all becoz I took
three leetle egg of de iguana
to help, you know lah, tahan lama!
 

     Cecil Rajendra

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

i sometimes think
our best hours
are the ones
we spin in
a cocoon of silence.

sitting/lounging/reading
journal/novel/newspaper
quietly unravelling
the day's knots
each in each secure
reassured by
the presence of the other.
 

     Cecil Rajendra

 

 
 
 
 
 
 
 

 


a poem that once came
     cheerful
to my door
turned away
disillusioned:
i failed to open
     the temple
of my heart . . . now
i wait
     weeping
offerings in hand.
 

     Ghulam-Sawar Yousof

 Image of Penang Island by Tina Choong

The Penang File was made presentable by Tai Keat Eam and Lee Khai
 

The Penang File Issue 13 Home Books Comment Concerns Concordance Heritage News More News People More on People Page 11