|
History
My Life by Lim Cheng Ean
|
|
Part 6 Can't You Write Your Name in Chinese?
When prayers and tea were over, there was another ceremony. The hostess brought out a kind of album, wherein previous guests had affixed their signatures, some even giving vent to complimentary remarks. When my turn came for me to give a specimen of my signature, I signed my name in English with a flourish. My hostess looked at it and then said she would like to see it written in Chinese also. Here I was stumped, for all the Chinese I had learnt to read and write I had completely forgotten during the subsequent 12 years in an English school. My hostess too was flabbergasted at my inability, exclaiming, "You really
cannot write your name in Chinese!", as if she could. not believe such
a thing was possible. She was a missionary, having lived in China for a
number of years. She must have studied Chinese in China and must
have been cognisant of the fact that every Chinese name had a meaning,
which the English version could never convey. If I had been able to comply
with her request, she would have found out that "Lim" meant a forest and
"Cheng Ean" meant clear pool; so that I was in fact a most desirable thing
in a forest. I was glad I was invited to her tea party and asked
to write my name in Chinese, otherwise I would never have realised that
there were people in this world who expected Chinese to know Chinese.
|
| What is in a name?
When I went up to Glare College, Cambridge, in the following year, I found a Chinese undergraduate from China, whose surname was Wang, teaching an English undergraduate by the name of Taylor Chinese characters. Wang used a method I had never seen before. He cut out small square pieces of thick paper, and on each he wrote on one side a Chinese character and its meaning in English on the reverse side. Taylor, a science undergraduate and a boxing half blue, used to bring these pieces of paper to me and hold them up one at a time with the English side facing me and the Chinese side facing him, so that I could check his rendering of its meaning. Taylor was in fact learning to recognise characters without attempting to pronounce them. This method I discovered years afterwards was a method favoured by the ancient Chinese, and was quite orthodox. How strange it was for Taylor to come so soon into my life in the wake of that missionary woman I If she impressed on me the importance of being able to write my name in Chinese, he shamed me by his desire to learn my language On my return to Penang after finishing my law course and eaten my dinners at Lincoln's Inn, I was aflame with the desire to make up for my ignorance of the Chinese written language, so patently exposed while I was in England. I engaged a teacher to come on some evenings to teach me again what I had once learnt and so completely forgotten. It was hard going for me, because the demands of my law practice were heavy; but I went on learning, until I could read quite a lot of characters and wield quite an artistic brush. In addition I also became interested in the names of my Chinese clients.
I would stop in the midst of business to ask them to write out their names
in Chinese for me. I found that they liked being asked to do so.
I suppose it must have been because their Chinese names were so pretty
and meaningful, and even flattering, I knew then that these names
were not given at random, like Tom, Dick and Harry. I knew that parents
went to Chinese astrologers or soothsayers or necromancers to choose names
for their children, giving the former the precise time and date and month
and year of birth, so that the man with knowledge of fortune-telling could
determine under which of the five fundamental elements the child was born.
These elements are, as stated in the Three Character Classic that I learnt
off by heart in my Chinese school, water, fire, metal, wood and earth.
These five elements and the two basic principles of Yin and Yang representing
Feminity and Masculinity by their interplay in all possible combinations
brought about creation and the myriad forms of life on this earth.
This was the theory of the early Chinese cosmogonists who like their counterparts
in Babylon, Egypt and Israel studied the heavenly bodies and determined
the planting and the harvesting seasons and made the calendars; but not
satisfied with this, they transcended themselves by their imaginative theories
of creation, not dreaming that one day Charles Darwin would, demolish them
with his theory of evolution. While travelling on one of the cable cars of the Penang Hill Railway
some time in November 1968 I happened to sit by a Japanese tourist.
After a short exchange of conversation, he asked me for my name,
I proceeded to write it out in English. He too, like that English hostess,
wasn't satisfied and asked me to "What is in a name !" was a common jibe in England when I was a student there but I would not make such a derogatory remark about Chinese names. # ************
|
| LIM CHENG EAN (1890 - 1982), 4th son of
Phuah Hin Leong, was educated at Clare College, Cambridge. As was his brother Lim Cheng Teik before him, he was appointed a municipal commissioner for Georgetown Penang and in the late 20's became a Straits Settlements Legislative Councillor, the top colonial appointment in the days when knights had not yet been created for Penang. In 1933, during his second term Cheng Ean created a sensation by walking out of the Council chamber during an argument with the Governor Sir Cecil Clementi who had rejected his view that the word "vernacular" in government subsidised education was not confined to any one particular group but included all locals.
Lim Cheng Ean's Hardwick
When the Japanese invaded, he, with the help of policing done by the former volunteers from the SS Volunteer Corps under their commander Lim Khoon Teck, was able to restore order in Ayer Itam to which the population of Georgetown had fled. When the Japanese administration took over they appointed him Judge of the civil division which continued to administer the law of the Straits Settlements. After the war a delegation of the Malayan People's Anti Japanese Army called on him to thank him for his work in preserving order in Ayer Itam. A few years later the British asked him to consider the award of an OBE but he rejected the suggestion Post Merdeka Penang, however, refuses to honour its most famous son; while there are roads named after Phuah Hin Leong and Lim Cheng Teik, not one sign bears his name These notes were made towards the end of his life at "Claremont", Penang Hill .# **********
|
| The Penang Story is a project organised by the Penang Heritage Trust in collaboration with Star Publications with the aim of assisting Penang and Malacca's joint listing in the UN Educational, Scientific and Cultural Organisations's World Heritage list. The project is sponsored by the Japan Foundation, ABN-AMRO Bank and the Penang Government with the City Bayview as the official hotel. The Penang Story tells of the peoples of Penang and can be found at www.penangstory.net |
| ______
INDEX Point to the article that you want to read, and CLICK Home At a Wake Baba Sayings Lim Cheng Ean Ong Kee Hui Wireless Station Penang's Cobblers Rojak Market English Traffic Headaches True Baba
|
| ___________________
The Penang File Issue 19 |